0
просмотров
0
комментариев


Аннотация

Содержание:
Сэр Генри Мерривейл
1. Убийства в Плейг-Корте (Перевод: Е. Нетесова)
2. Загадка Красной вдовы (Перевод: А. Белоруссов)
3. Убийства единорога (Перевод: В. Тирдатов)
4. Убийства павлиньим пером (Перевод: О. Крутилина)
5. Смерть в пяти коробках (Перевод: И. Мансуров)
6. Окно Иуды (Перевод: В. Тирдатов)
7. Читатель предупрежден
8. А потом - убийство! (Перевод: И. Мансуров)
9. Девять плюс смерть равняется десять (Перевод: В. Тирдатов)
10. Смерть и Золотой человек (Перевод: И. Мансуров)
11. Она умерла как леди (Перевод: В. Тирдатов)
12. Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке
13. Проклятие бронзовой лампы (Перевод: В. Тирдатов)
14. Мои покойные жены (Перевод: В. Тирдатов)
15. Сдаётся кладбище (Перевод: В. Тирдатов)
16. Ночь у Насмешливой Вдовы (Перевод: А. Ганько)
17. За красными ставнями (Перевод: В. Тирдатов)
18. Чаша кавалера (Перевод: В. Тирдатов)

Комментарии

Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!