В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые. С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков. Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959. В томе использованы рисунки Иозефа Чапека: Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы. Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается». Стр. 124. Элементы оформления разных книг. Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых». Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса». Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается». Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса». Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928г. Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается». На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».