0
просмотров
0
комментариев

Информация о книге



Аннотация

«Самое простое исамое ошибочное– принять эту вещьза бурлеск, шутку, капустник. Хотя она– ибурлеск, ишутка, икапустник. Ноеще– иотчаянная попытка вырваться запределы русского Шекспира, так мало имеющего отношения кШекспиру настоящему. Попытка тем более значительная, что удачнаяи что других поканет. Подуху этот «Гамлет» ближе кшекспировскому,чем пастернаковский илюбой другой, известный народном нашем языке» Петр ВАЙЛЬ (Новое литературное обозрение, №35(1/1999)

Комментарии

Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!