Аннотация

Книга представляет собой антологию западноевропейского сонета эпохи Возрождения и XVIIв. в старых и новых переводах. В сборник вошли лучшие образцы жанра, разнообразные по тематике и стилю — от интимно-лирических, эмоционально окрашенных стихов до сочинений, насыщенных глубокими философскими раздумьями. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями и рассчитано на самый широкий круг любителей поэзии.

Комментарии

Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!

Читайте также

Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина
Лепестки на ветру. Японская классическая поэзия VII–XVI веков в переводах Александра Долина
Поэтическая антология,Александр Долин
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века
Поэтическая антология,Александр Долин
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Александр Комаров
Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Alexander Komarov
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда
Alexander Komarov
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Александр Комаров
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда
Александр Комаров
Манъёсю
Манъёсю
Поэтическая антология
Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории
Истинная сущность любви: Английская поэзия эпохи королевы Виктории
Сборник,Александр Викторович Лукьянов
Антология философии Средних веков и эпохи Возрождения
Антология философии Средних веков и эпохи Возрождения
Сергей Перевезенцев
От начала начал. Антология шумерской поэзии
От начала начал. Антология шумерской поэзии
В. К. Афанасьева
Кокинвакасю — Собрание старых и новых песен Японии
Кокинвакасю — Собрание старых и новых песен Японии
Поэтическая антология