0
просмотров
0
комментариев

Информация о книге



Аннотация

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com. Автор желает выразить благодарность женщинам и посвящает им нижеследующий панегирик. Арлин Дальберг раздула угли. Лиза Шварцбаум прочла первые страницы и ободрила меня. Мэри Брестед Смит, прекрасная писательница, прочитала первую треть и передала ее Молли Фридрих, которая стала моим агентом и сочла, что ни кто иной, как Нэн Грэм, главный редактор “Scribner”, доведет книгу до читателя. И Молли была права. Моя дочь Мэгги помогла мне понять, что жизнь – это великое приключение, а чудесные минуты общения с внучкой Кларой оживили во мне то изумление, с каким ребенок смотрит на мир. Все написанное я читал вслух моей жене Эллен, и она ободряла меня до последней страницы. Я благословен среди мужей.

Комментарии

Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!