Издание предлагает вниманию читателей комментированный перевод иоригинал дневниковых записей, которые переводчик нарусской службе Кристоф (вправославии– Василий) Боуш тайно вел нанемецком языке в1654–1664гг. Автор рассказывает обоевых действиях входе русско-польской войны 1654–1667гг., поведении русских войск назавоеванных территориях, судьбе польских пленных вРоссии, особытиях прицарском дворе, порче монеты, восстаниях иполитической борьбе вРоссии ипольско-литовском государстве, опожарах, вспышках чумы ипрочих бедствиях. Подробно описываются приемы иностранных послов вКремле ипереговоры русских дипломатов насъездах спольскими ишведскими представителями. Хотябольшая часть сообщений, несомненно, отражает взгляд изМосквы, автор «Дневника», сампрошедший русский плен, нескрывал нисвоих сложных чувств к«московитам», которым принужден был служить, нисочувствия к«полякам». «Дневник» содержит ценные сведения поистории Восточной Европы XVIIв., атакже является уникальным свидетельством того, какиноземец нацарской службе воспринимал политические икультурные реалии русского государства иего внешней политики. Книга адресована историкам, культурологам, филологам.