Цикл юмористических рассказов и романов о молодом и богатом британском аристократе-бездельнике Бертраме Уилберфорсе Вустере и его находчивом слуге Реджинальде Дживсе. Берти отчаянно избегает женитьбы, к которой его склоняют его тетушки, и часто попадает в забавные передряги и авантюры, из которых его выручает только сообразительный и эрудированный Дживс. По мотивам произведений снят одноименный телесериал с участием Хью Лори в роли Вустера и Стивена Фрая в роли Дживса. Содержание: ДЖИВ И ФУСТЕР: 1. Этот неподражаемый Дживс (Перевод: А. Балясников) 2. Вперёд, Дживз! (Перевод: Михаил Гилинский) 3. Так держать, Дживз! (Перевод: Михаил Гилинский) 4. Дживс, вы - гений! (Перевод: Юлия Жукова) 5. Ваша взяла, Дживс (Перевод: Иван Шевченко) 6. Кодекс чести Вустеров 7. Радость поутру (Перевод: Инна Бернштейн) 8. Брачный сезон 9. Не позвать ли нам Дживса? (Перевод: Инна Бернштейн) 10. Дживс и феодальная верность 11. Дживз уходит на каникулы (Перевод: Светлана Чулкова) 12. Держим удар, Дживс! (Перевод: Иван Шевченко) 13. Тысяча благодарностей, Дживс! (Перевод: Леонид Мотылев, Людмила Мотылева) 14. Тетки – не джентельмены Джив и Фустер. Рассказы: 1. Бинго Не Везет В Гудвуде (Перевод: А. Балясников) 2. Дживс шевелит мозгами (Перевод: А. Балясников) 3. Свадебные колокола отменяются (Перевод: А. Балясников) 4. Товарищ Бинго (Перевод: А. Балясников) 5. Без замены штрафом (Перевод: Евгений Толкачев) 6. Командует парадом Дживс (Перевод: Инна Бернштейн) 7. Дживс и дух Рождества (Перевод: Евгения Канищева, Ян Шапиро) 8. Дживс и неумолимый рок (Перевод: Евгения Канищева, Ян Шапиро) 9. Дживс и песнь песней (Перевод: Валерий Генкин) 10. Находчивость Дживса (Перевод: Евгений Толкачев) 11. Секретарь министра (Перевод: Евгений Толкачев) 12. Дживс готовит омлет (Перевод: Алексей Круглов) 13. Дживс и скользкий тип (Перевод: Инна Бернштейн)