Аннотация

«Кадамбари» Баны (VIIв. н.э.)— выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».

Комментарии

Минимальная длина комментария - 50 знаков. комментарии модерируются
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Комментариев еще нет. Вы можете стать первым!

Читайте также

Йога Васиштхи
Йога Васиштхи
Васиштха
Океан сказаний
Океан сказаний
Сомадева
Русский язык – ключ к тайнам жизни
Русский язык – ключ к тайнам жизни
Н. Иванов
Экодизайн в индийской традиции
Экодизайн в индийской традиции
Долма Джангкху
Астрея (фрагменты)
Астрея (фрагменты)
Оноре д'Юрфе
ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ ДОСТОЕВСКОГО
ПРОБЛЕМЫ ПОЭТИКИ ДОСТОЕВСКОГО
МИХАИЛ БАХТИН
Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский
Двадцать шесть времен - за двадцать шесть минут: Практическое руководство по обучению переводу с английского языка на русский
Аркадий Захаров
Поэтика древнерусской литературы
Поэтика древнерусской литературы
Дмитрий Лихачев
Золотая тетрадь
Золотая тетрадь
Дорис Лессинг
Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
Учебное пособие по переводу с английского языка на русский
Яков Рецкер
Трансформация парадигмы перевода Корана на латинский язык: между полемикой и наукой
Трансформация парадигмы перевода Корана на латинский язык: между полемикой и наукой
Дамир Мухетдинов
Никитинский альманах. Фантастика. XXI век. Выпуск №1
Никитинский альманах. Фантастика. XXI век. Выпуск №1
Дмитрий Гаврилов,Василий Купцов,Антон Платов,Константин Крылов,Дмитрий Казаков,Владимир Егоров,Юрий Никитин,Свенельд Железнов,Эдуард Мухутдинов,Сагайдачный Георгий,О`Сполох,Баргель Антон