Первый роман Нила Стивенсона «Большое У» («Big U») вышел в 1984 году и остался незамеченным. Когда недавно Стивенсона спросили, что он думает об этой вещи и не хочет ли её переиздать, тот ответил, что хоть сама книга и неплохая, но существует и много других книг, которые стоит прочитать. Второй роман «Зодиак: эко-триллер» («Zodiac: the Eco-thriller») появился на свет четырьмя годами позже и привлёк уже гораздо больше внимания. Но действительно культовую популярность обеспечила Стивенсону его следующая книга, «Лавина» («Snow Crash», 1992), в которой показывалось недалёкое будущее, поражённое суперинфляцией и вирусом «Snow Crash», перешедшим из цифровой реальности в биологическую. Чуть позже, в соавторстве со своим дядейДжорджемм, он написал роман «Интерфейс» («Interface», 1994), спустя некоторое время вышла их вторая совместная книга «Паутина» («Cobweb») под общим псевдонимом Стивен Бьюри (Stephen Bury)...В 95-ом был опубликован «Алмазный век» («The Diamond Age»), посвящённый Китаю будущего и нано-технологиям. Критики встретили его не особо восторженно, что вовсе не расстроило автора. По его признанию сиэттлскому музыкальному журналу «Addicted To Noise», он специально пытался написать нечто более странное и менее доступное для восприятия, чем «Snow Crash», чтобы посмотреть, как люди будут на это реагировать. Роман Стивенсона «Криптономикон» («Cryptonomicon») критики сравнивают с«Радугой тяготения»Пинчонаи называют автора «Квентином Тарантинопосткиберпанковской научной фантастики». «Криптономикон», должно быть, крайне увлекателен для компьютерных фанатов, и именно поэтому восторженные отзывы на роман встречаются прежде всего среди пользователей Интернета. Однако критикТереза Литтлтонпредупреждает:«если вы прочтете эту книгу в один присест, то рискуете умереть от информационной передозировки». Сам Нил Стивенсон научную фантастику практически не читает, так как — по его словам — это мешает написанию романов (рассказов он почти не пишет и завидует писателям, у которых это получается). Однако он очень хвалит фэнтезийные книгиШона РасселааиШона Стюартаи всячески рекомендует этих авторов для прочтения. Также Нил очень хорошо отзывается о своих старших коллегах по цехуУильяме ГибсонееиБрюсе Стерлинге, которые довольно сильно на него повлияли. К слову, в отличие от того же Гибсона, который — как известно — долгое время ничего не понимал в компьютерах, хотя и писал о них, Нил Стивенсон является не только хорошим программистом, но и тесно общается с криптографами и хакерами, о чём даже писал однажды и сам Стерлинг — мол, в отличие от основоположников киберпанка, Стивенсон стал взрослым уже в другой культуре, нежели они, и впитал в себя её технологический фон, поэтому он гораздо лучше понимает механизм работы всего этого.«Я люблю технологию. Я люблю компьютеры. Я люблю науку, — признаётся сам Нил. — Поэтому я в основном общаюсь с учёными и хакерами...» Критики высоко оценивают Стивенсона за его почти провидческие прогнозы о развитии будущих технологий. Содержание: Барочный цикл: 1. Нил Стивенсон: Ртуть (Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) 2. Нил Стивенсон: Король бродяг 3. Нил Стивенсон: Одалиска (Перевод: Eкатерина Доброхотова-Майкова) 4-5. Нил Стивенсон: Смешенье. Книги 1-2(Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) 6. Нил Стивенсон: Золото Соломона (Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) 7. Нил Стивенсон: Движение 8. Нил Стивенсон: Система мира (Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) Криптономикон: 1. Нил Стивенсон: Криптономикон, часть 1 (Перевод: Е. Доброхотова-Майкова) 2. Нил Стивенсон: Криптономикон, часть 2 (Перевод: Е. Доброхотова-Майкова) Лавина: 1. Нил Стивенсон: Лавина (Перевод: Анна Комаринец) 2. Нил Стивенсон: Алмазный век (Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) Отдельные романы: 1. Нил Стивенсон: Анафем (Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) 2. Нил Стивенсон: Взлет и падение ДОДО (Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова) 3. Нил Стивенсон: Вирус «Reamde» (Перевод: В. Егоров, Екатерина Доброхотова-Майкова) 4. Нил Стивенсон: Зодиак (Перевод: Анна Комаринец) 5. Нил Стивенсон: Семиевие (Перевод: М. Молчанов, П. Кодряной)