Ричард Стэнли Фрэнсис – известный британский писатель, мастер детективного жанра. Его произведения трижды удостаивались награды Эдгара По и награды «Золотой кинжал», Френсис также был удостоен высшего звания среди американских писателей детективов – «Гранд-мастер».Автора многочисленных детективных историй, сюжеты которых ведутся вокруг мира конного спорта, Ричарда Стэнли Фрэнсиса, все знают как Дика Фрэнсиса – именно такое имя вы увидите на обложках всех его книг. Интересный писатель, в судьбе которого было немало крутых виражей, взлетов и падений, одно из которых привело к последующей удаче и делу всей его жизни. Неужели падение может привести к удаче? – спросите вы. Не у всех, и не у каждого, но Дик Фрэнсис именно этим и знаменит Содержание: 1. Дик Фрэнсис: Миллионы Стрэттон-парка (Перевод: Г. Артёмова) 2. Дик Фрэнсис: На полголовы впереди (Перевод: Алексей Иорданский) 3. Дик Фрэнсис: Нерв(Смерть на ипподроме) (Перевод: Деляра Прошунина) 4. Дик Фрэнсис: Ноздря в ноздрю (Перевод: Виктор Вебер) 5. Дик Френсис: Осколки (Перевод: А. Хромов) 6. Дик Френсис: Охота на лошадей (Перевод: Д. Прошунина) 7. Дик Фрэнсис: Перекрестный галоп (Перевод: Наталья Рейн) 8. Дик Фрэнсис: Перелом (Перевод: А.И. Ганько) 9. Дик Фрэнсис: По рукоять в опасности (Перевод: Н. Чупеев) 10. Дик Фрэнсис: Последний барьер (Перевод: М. Загод) 11. Дик Фрэнсис: Предварительный заезд 12. Дик Фрэнсис: Пятьдесят на пятьдесят (Перевод: Наталья Рейн) 13. Дик Фрэнсис: Ради острых ощущений (Перевод: М. Грызлова) 14. Дик Фрэнсис: Рама для картины (Перевод: Е. Мозгиной, Е. Бухарова, Е. Азимова) 15. Дик Фрэнсис: Лучше не возвращаться (Перевод: В. Корнеев)